业界动态
美国博主:两天说了200多次“city”,保罗,中国,视频
2024-07-15 01:03:09
美国博主:两天说了200多次“city”,保罗,中国,视频

近日,一句融合中英文的热(re)词“city不city”在网络(luo)上(shang)火(huo)了,不少网友都在视频中用起这种说(shuo)法,以此展现中国的繁(fan)荣景象。有网友注意(yi)到,这个网络(luo)热(re)词最早是由美国在华博(bo)主“保保熊(xiong)”在一段视频中使用的。

产生如此大的反(fan)响博(bo)主称“感到很(hen)意(yi)外(wai)”

北京青年(nian)报记者了解(jie)到,创造出“city不city”的博(bo)主“保保熊(xiong)”中文名(ming)叫艾(ai)保罗(luo),曾在上(shang)海留学,如今已在中国生活多年(nian)。近日,艾(ai)保罗(luo)接受了北青报记者的独家采(cai)访(fang),讲述了其发明“city不city”背(bei)后的故事。

北青报:第一次说(shuo)出“city不city”是在哪个视频?

艾(ai)保罗(luo):我妹妹今年(nian)博(bo)士毕业,5月(yue)底到上(shang)海来找(zhao)我玩。之前我注意(yi)到,很(hen)多网友会好奇外(wai)国人在中国的生活,所以在妹妹来上(shang)海前,我就想拍一些她在中国的视频,从她的视角来看看中国的特色(se)。她来的第二天(tian),我们一起到上(shang)海外(wai)滩拍视频,当时我们一共拍了三次,把最好的部分融合在一个视频里。这个视频里提到了“好city啊”,视频发布后有这么(me)大的反(fan)响,让我们也感到很(hen)意(yi)外(wai)。

之后,我们来到长城参观,在这个视频第一次使用了“city不city”的说(shuo)法。拍视频时我们已经爬了两(liang)个多小时的长城,当天(tian)很(hen)热(re),我们一共拍了5次,后来发现还晒伤了。

北青报:在你看来,“city不city”是什么(me)意(yi)思呢?

艾(ai)保罗(luo):对我来说(shuo),让人有精神、感到刺激或兴奋的就可以称作“city”,不只是本(ben)意(yi)“城市”。“city不city”可以延展到很(hen)多事情上(shang),比如和好朋友一起玩,和家人一起度过了美好的时光等,都可以感到很(hen)“city”。甚(shen)至人不在城市,只要感到兴奋,就可以是很(hen)“city”的感觉。

有不会中文的亲戚小孩吃(chi)巧(qiao)克力(li)时也说(shuo)“好city啊”

北青报:你是如何发现这个词在社(she)交(jiao)媒(mei)体(ti)上(shang)火(huo)了的呢?

艾(ai)保罗(luo):我发现一些明星也在视频中使用这个词了,这时候我才觉得真的是火(huo)了。尤其是我刷到好几个《甄嬛传》的演员都在模仿、使用这个词。我还发现有些企业在宣(xuan)传自家产品(pin)或活动时,也会说(shuo)产品(pin)“city不city”,活动“city不city”。

看到我创造的词“出圈”了,我也觉得很(hen)有趣。实际上(shang),我一些在海外(wai)的亲友也刷到了“city不city”的视频。他们听不懂中文,但根据单词明白了大概意(yi)思,也觉得很(hen)上(shang)头。我亲戚家有个十(shi)二三岁的小孩,从来没(mei)说(shuo)过中文,有一次和家人在外(wai)面旅游,吃(chi)巧(qiao)克力(li)的时候也忽然说(shuo)了一句“好city啊”。

北青报:最近,中国外(wai)交(jiao)部发言人在例行记者会上(shang)也提到了“city不city”这个网络(luo)热(re)词,你了解(jie)到这个事情了吗?

艾(ai)保罗(luo):是的,我对此感到不可思议。我觉得这个词也是对中国城市化发展的肯定。

北青报:你觉得“city不city”爆火(huo)的原因是什么(me)呢?

艾(ai)保罗(luo):首(shou)先我觉得我妹妹有很(hen)大的贡(gong)献,在视频里最吸(xi)引(yin)人的就是她了。后来我也分析过,觉得还有一个原因是“city不city”这个发音节(jie)奏很(hen)上(shang)头。似乎无论什么(me)语言背(bei)景的人,都会觉得好听。

两(liang)天(tian)要说(shuo)200多次city也希望能休息(xi)一下(xia)

北青报:“city不city”火(huo)了之后,你的生活有什么(me)变化吗?

艾(ai)保罗(luo):最近我在路上(shang)被路人认出来好几次,还有人会找(zhao)我合影,我也觉得很(hen)好玩。

我很(hen)高兴大家喜欢“city不city”这个词,我也很(hen)享受这个过程。但现在找(zhao)我来说(shuo)“city不city”的人太多了,我和朋友聊天(tian)时会先提醒,不要用“city”这个词。上(shang)周末我参加一个活动,两(liang)天(tian)时间说(shuo)了200多次“city”,我也想休息(xi)一下(xia)。

北青报:很(hen)多中国网友都觉得你的中文很(hen)流(liu)利(li),你是如何想到学习中文的?

艾(ai)保罗(luo):2011年(nian),我在美国读本(ben)科的时候开始系统地学习中文,那时候亚洲文化在美国很(hen)受欢迎,2008年(nian)北京奥运会也让我感受到了有特色(se)的中国文化。但对我们来说(shuo),中文是一门很(hen)难的语言,我认为学中文就好像在同时学“听”“说(shuo)”“读”“写”4种语言,有些词我能说(shuo)但不会写,有些词我读得懂但不会说(shuo)。对我们外(wai)国人而言,有些字有很(hen)多同音字,如果一个字听不懂,可能整个词语都完全(quan)听不懂。但我常(chang)常(chang)会说(shuo)一句话:“中文一直给我‘开门’,我也愿意(yi)穿过门去探索(suo)。”

来中国读书(shu)之后,我一直居住(zhu)在上(shang)海。我很(hen)享受当下(xia),也很(hen)感谢大家对我的喜欢。

文/实习生章文俊北京青年(nian)报记者屈畅

关注

外(wai)交(jiao)部发言人回(hui)应“city不city”走红网络(luo)

近日,有记者在中国外(wai)交(jiao)部例行记者会上(shang)提问,近期(qi)一些在华外(wai)国博(bo)主发明的网络(luo)热(re)词“city不city啊”“好city啊”走红社(she)交(jiao)媒(mei)体(ti),引(yin)起中外(wai)网友的广泛转发分享,询问发言人对此有何评论。

中国外(wai)交(jiao)部发言人毛宁回(hui)答说(shuo):“我也刚刚了解(jie)这个词的新(xin)用法。很(hen)高兴看到外(wai)国朋友们在中国享受美景美食,亲身感受生动真实的中国。”

毛宁表示,随着中国不断(duan)放宽入境政策,越来越多的外(wai)国朋友能够更便利(li)地来华观光旅游。今年(nian)前5个月(yue),入境外(wai)国人超1200万人次,其中免(mian)签入境超700万人次;端午节(jie)假期(qi)期(qi)间,外(wai)国人出入境人次同比增长57%。“我们将不断(duan)优化人员往(wang)来便利(li)措施,让外(wai)国朋友们在中国旅行更方便、更舒适。中国就在这里,欢迎大家来!”毛宁说(shuo)。

版权号:18172771662813
 
    以上就是本篇文章的全部内容了,欢迎阅览 !
     资讯      企业新闻      行情      企业黄页      同类资讯      首页      网站地图      返回首页 移动站 , 查看更多   
sitemapsitemap1sitemap2sitemap3sitemap4sitemap5sitemap6sitemap7