业界动态
《我的阿勒泰》海外热播 哈萨克斯坦观众追着中国商人“求剧透”,电视剧,文化,频道
2024-07-15 00:59:36
《我的阿勒泰》海外热播 哈萨克斯坦观众追着中国商人“求剧透”,电视剧,文化,频道

《我的阿勒泰(tai)》哈(ha)萨克斯坦版海报。剧(ju)方供图

“我叫(jiao)巴合提别克!”哈(ha)萨克族少年巴太的草原之(zhi)风,终于吹到了(le)哈(ha)萨克斯坦。

7月7日晚,电视剧(ju)《我的阿勒泰(tai)》在哈(ha)萨克斯坦7频道(tv7)播出大结局。短短八集,温暖治(zhi)愈,收获了(le)不少当地“剧(ju)粉”。之(zhi)后,该剧(ju)还将登陆哈(ha)巴尔电视台(tai)、31频道等当地主流(liu)电视台(tai)及流(liu)媒体平台(tai)。

除了(le)《我的阿勒泰(tai)》,《好事成双》《女士的品格》《欢乐(le)颂3》《伊犁河》等都(dou)市剧(ju)及纪录片也(ye)将在哈(ha)萨克斯坦陆续“上新”。

此前,古装剧(ju)一直是国剧(ju)“出海”的超级“大户”。近年来,都(dou)市剧(ju)、年代剧(ju)甚至悬疑(yi)题材“出海”的份额大幅度提升,受(shou)到包括新加(jia)坡、泰(tai)国、日本、伊朗、哈(ha)萨克斯坦等多国观众(zhong)的喜爱。多样化的中国文(wen)艺作品化作文(wen)化交流(liu)的桥梁,更多中国当代故事正在海外被看见和讲(jiang)述。

一边被逼着“剧(ju)透”

一边感到“小骄傲”

从7月1日起,做电商的哈(ha)萨克斯坦姑娘阿利雅总会特别期待晚上七点。哈(ha)语配音版的《我的阿勒泰(tai)》正是这(zhe)个时段在哈(ha)萨克斯坦7频道播出。

“广袤的草原、雄伟的山脉还有澄澈湖泊,每一帧画面都(dou)美得像(xiang)画。”阿利雅是个“00后”,她告诉本报记者,自己平时喜欢看像(xiang)《权力的游戏》《绝命毒师》这(zhe)样的美剧(ju),而《我的阿勒泰(tai)》如(ru)一首抒情散文(wen)诗,按理说并不是她的“菜(cai)”,但剧(ju)中那种洒脱(tuo)又带点淡(dan)淡(dan)哀伤(shang)的味道,紧紧抓住了(le)她的心(xin)。“我看到了(le)哈(ha)萨克族和汉族文(wen)化的碰(peng)撞与交融,剧(ju)中展(zhan)现(xian)的节庆、习俗和音乐(le),都(dou)是文(wen)化碰(peng)撞的精彩体现(xian)。”

哈(ha)萨克斯坦观众(zhong)对剧(ju)中阿勒泰(tai)地区及其(qi)文(wen)化非(fei)常(chang)熟悉(xi),看剧(ju)时没有什么隔阂。哈(ha)语版配音更是让两国间的文(wen)化交融更亲、更近。

哈(ha)里亚(ya)是在新疆维吾(wu)尔自治(zhi)区伊犁哈(ha)萨克自治(zhi)州长大的哈(ha)萨克族人,现(xian)居哈(ha)萨克斯坦做外贸生意。她告诉记者,目前当地讨论度最高的电视剧(ju)就是《我的阿勒泰(tai)》。因为之(zhi)前在国内已经追(zhui)完了(le)全剧(ju),哈(ha)里亚(ya)经常(chang)被哈(ha)萨克斯坦的朋友(you)追(zhui)问(wen)剧(ju)集的后续发展(zhan),“每次‘被逼’给他们‘剧(ju)透’时就觉得有点小骄傲,这(zhe)也(ye)是种‘文(wen)化自信(xin)’吧(ba)。”哈(ha)里亚(ya)说。

正如(ru)哈(ha)萨克斯坦7频道总裁(cai)伊尔哈(ha)姆·伊布拉吉姆所言,《我的阿勒泰(tai)》具有鲜(xian)明的民族风格,作品讲(jiang)述的故事和展(zhan)现(xian)的文(wen)化共通性,也(ye)进一步促进中哈(ha)两国的民心(xin)相(xiang)通。

多样化国剧(ju)纷纷出海

展(zhan)示生动立体的当代中国

事实(shi)上,在畅游“阿勒泰(tai)”之(zhi)前,许多哈(ha)萨克斯坦观众(zhong)就已经通过一些视听作品了(le)解和喜爱中国。

“《西游记》和《红楼梦》很早就在当地电视台(tai)播出过译制版,尤(you)其(qi)是《西游记》,当地的老人和小孩都(dou)很喜欢。”阿利雅跟本报记者聊起,以前自己对中国电视剧(ju)的印象,主要停留在古装剧(ju)上。《甄嬛(qiong)传》《琅琊榜》等剧(ju)更是以精致的服化道、扣人心(xin)弦的情节吸引了(le)众(zhong)多哈(ha)萨克斯坦观众(zhong);哈(ha)里亚(ya)则说,身边的不少女性朋友(you)喜欢看中国的仙侠剧(ju),因为剧(ju)情充满想(xiang)象力,服装也(ye)很好看。

“电视中国剧(ju)场”是由广电总局主办的品牌项目,旨在通过与各国电视媒体和新媒体合作,在固定频道、固定时段、固定栏目,常(chang)态化播出中国优秀视听节目,目前已经在40多个国家和地区落地。目前,“电视中国剧(ju)场”之(zhi)“Bawrsak(包尔萨克)剧(ju)场”正通过哈(ha)萨克斯坦7频道和阿拉套电视台(tai)持续“上新”。除了(le)电视剧(ju)《我的阿勒泰(tai)》《好事成双》、纪录片《山河新疆》外,接下来的两个月还将陆续播出电视剧(ju)《女士的品格》《欢乐(le)颂3》《无所畏惧》、纪录片《伊犁河》《查干萨依的八月》等。

除了(le)哈(ha)萨克斯坦外,在肯尼亚(ya)本土影(ying)视剧(ju)频道BlissTV开播的“电视中国剧(ju)场”,也(ye)将常(chang)态化播出中国视听作品。其(qi)首批计划(hua)播出的电视剧(ju)中包括《以家人之(zhi)名》《欢迎光临》《对你的爱很美》《乔家的儿(er)女》等——几乎都(dou)是现(xian)实(shi)题材。

由井柏(bai)然、周依然主演的悬疑(yi)剧(ju)《新生》也(ye)交上了(le)一份亮眼(yan)的成绩单——今(jin)年5月6日才(cai)登陆优酷白夜剧(ju)场,5月7日就在全球流(liu)媒体平台(tai)奈飞(fei)上线。反转多多、直戳人性的剧(ju)情,让该剧(ju)一度登顶了(le)奈飞(fei)日榜,超过了(le)霸榜多日的韩(han)剧(ju)《眼(yan)泪女王》。

在今(jin)年6月举行(xing)的第29届上海电视节电视市场上,新丽传媒、西嘻影(ying)业、韩(han)国KOCCA、Kansai TV、KAKAO Entertainment等海内外影(ying)视制作、发行(xing)公司展(zhan)台(tai)前人头攒动,交易洽谈活跃。除了(le)古装剧(ju)之(zhi)外,海外买家对中国的都(dou)市剧(ju)、悬疑(yi)剧(ju)都(dou)表现(xian)了(le)浓厚的兴趣(qu)。

这(zhe)些中国视听作品不仅能让更多海外观众(zhong)了(le)解中国历史文(wen)化,更向他们展(zhan)示了(le)丰富多彩、生动立体的当代中国。

现(xian)实(shi)题材成新宠(chong)

对点和细分是共识

分析近年来“出海”的国剧(ju),不难发现(xian)一个现(xian)象——古装剧(ju)为王的局面正悄然改变,现(xian)实(shi)主义(yi)题材日益成为新宠(chong)。

究其(qi)原因,一方面,近年来国剧(ju)制作越来越精良。尤(you)其(qi)是一些中等体量的剧(ju)集,包裹在青春、悬疑(yi)等“国际化叙事框架”中,更容易被海外观众(zhong)理解和接受(shou)。“这(zhe)些年,在剧(ju)本、拍摄(she)、后期等诸多方面,国产剧(ju)集的质量正在显著提升,这(zhe)成为国剧(ju)在海外市场通行(xing)的硬实(shi)力。”阅文(wen)集团旗下新丽副(fu)总裁(cai)王乔表示。

另一方面,现(xian)实(shi)题材也(ye)成为海外观众(zhong)发现(xian)“真实(shi)中国”的窗口。尤(you)其(qi)是当“China Travel”(中国游)红遍短视频平台(tai)时,现(xian)实(shi)题材的中国剧(ju)集正好能满足海外用(yong)户的好奇心(xin)。

那么,国剧(ju)如(ru)何吸引更多的海外观众(zhong)?什么才(cai)是出海破圈(quan)的新密(mi)码(ma)?

在第29届上海电视节上,成功“输出”了(le)《烟火人家》《梦中的那片海》《好事成双》等剧(ju)的西嘻影(ying)业副(fu)总裁(cai)傅文(wen)婕就认为,只要能找到引发观众(zhong)情绪共鸣(ming)的切入点,就能在国际市场上占有一席之(zhi)地。其(qi)中, “女性成长”正是内容制作方面的“关键词”。

如(ru)今(jin)的市场,对点和细分已经成内容出海的共识。最经典的例(li)子莫过于《庆余(yu)年2》。今(jin)年,这(zhe)部腾讯大制作同步上线Disney+,实(shi)现(xian)了(le)海内外真正的同步追(zhui)剧(ju)。针对不同的区域用(yong)户的喜好,《庆余(yu)年2》制作不同的海报和预告等宣传物料,也(ye)成了(le)Disney+有史以来播出热度最高的中国大陆剧(ju)。

电视剧(ju)《风声》总制片人王怀宇告诉本报记者:“以前做项目,卖到海外是一个‘附加(jia)项’,但现(xian)在我们会预先考虑(lu)作品具不具备(bei)‘世界性’,是否能够被其(qi)他语境(jing)的受(shou)众(zhong)所理解。”

即便是同一内容,针对不同地区观众(zhong),制作和宣传上也(ye)会有不同的侧重点,例(li)如(ru)印尼、泰(tai)国、越南的观众(zhong)多为年轻女性,对甜宠(chong)剧(ju)有偏爱;而日本、新加(jia)坡的观众(zhong)则更能对观照现(xian)实(shi)、反映当代人内心(xin)世界的内容产生共鸣(ming)。

抱团出海、动态增(zeng)长,光影(ying)助力、文(wen)化交流(liu)……在中国影(ying)视出海的下一个篇章,更多的中国故事正在精彩上演。(记者 庄小蕾)

版权号:18172771662813
 
    以上就是本篇文章的全部内容了,欢迎阅览 !
     资讯      企业新闻      行情      企业黄页      同类资讯      首页      网站地图      返回首页 移动站 , 查看更多   
sitemapsitemap1sitemap2sitemap3sitemap4sitemap5sitemap6sitemap7